팝송

달이 내 마음을 대신하여 나타내어요/月亮代表我的心

바래미나 2016. 11. 18. 23:03


月亮代表我的心


download



月亮代表我的心

달이 내 마음을 대신하여 나타내어요

作詞:孫儀     作曲:翁清渓      編曲:盧東尼      번역 : 迎春

你問我愛你有多深,我愛你有幾分。
니문아애니유다심   아애니유기분    

내가 그대를 아주 깊이 사랑하고 있는지를, 아니면

나는 그대를 조금 사랑하고 있는지를, 그대가 물었지요


我的情也真,我的愛也真,月亮代表我的心。
아적정야진   아적애야진   월량대표아적심   

나의 정도 진실되고 내 사랑도 진실됨을  달이 내 마음을 대신하여 나타내고 있어요


你問我愛你有多深,我愛你有幾分。
니문아애니유다심   아애니유기분    

내가 그대를 아주 깊이 사랑하고 있는지를, 아니면

나는 그대를 조금 사랑하고 있는지를, 그대가 물었지요


我的情不移,我的愛不變,月亮代表我的心。

아적정불이   아적애불변   월량대표아적심  

 나의 정은 바뀌지 않고 내 사랑이 불변함을 달이 내 마음을 대신하여 나타내고 있어요


 

%輕輕的一個吻,已經打動我的心。
    경경적일개문   이경타동아적심    

한 번의 가벼운 입맞춤은 내 마음을 이미 감동케 하였어요


深深的一段情,叫我思念到如今。

  심심적일단정   규아사념도여금    

아주 깊은 한때의 사랑은 나로 하여금 지금에 이르기까지

그대를 그리워하게 하였어요  

你問我愛你有多深,我愛你有幾分。
니문아애니유다심   아애니유기분    

내가 그대를 아주 깊이 사랑하고 있는지를, 아니면

나는 그대를 조금 사랑하고 있는지를, 그대가 물었지요


你去想一想,你去看一看,月亮代表我的心%
 니거상일상   니거간일간    월량대표아적심     

그대가 생각을 좀 해보고 좀 헤아려 보세요 달이 내 마음을 대신하여 나타내고 있어요


  
% = 반복

 

你去想一想,你去看一看,月亮代表我的心。
 니거상일상   니거간일간    월량대표아적심    

그대가 생각을 좀 해보고  좀 헤아려 보세요

달이 내 마음을 대신하여 나타내고 있어요