Message Of Love / Don Bennechi
-----------------------------------------------
우리 나라에는 그다지 잘 알려지지 않는 이탈리아 가수 돈 베네치는 blues 계열의 음악을 하는 뮤지션으로 알려져있다. "Massage of love" 이 곡은 영어 버젼과 이틸리아 버젼으로 발표되었는데 대부분 이탈리아 버젼곡에 더 많은 사랑을 받고 있으며, 방송 시그널 음악등으로 쓰이면서 알려지기 시작한 곡이다.
** Message of love **
Like desert in my soul, in the need of cool water 내 영혼의 사막과 같은, 목을 젹셔 줄 시원한 물이 필요한
I will die of thirst, my thirst for your love 난 갈증으로 죽을 것 같아, 당신의 사랑이 필요한 갈증
All the good times and bad times 좋은 때이 건 나쁠 때건
Every minute, every hour, let us never say farewell 매분, 매 시간, 우린 결코 이별을 말하지 말자
The cigarette in my hand, burns out in my space 내 손에 들려진 담배, 내 공간 속에서 불타버리지
Like you and me my darling, let us light up again 마치 당신과 같이 내 사랑이여 다시 불 밝혀 보자구
Well I`m sending out a message of love 난 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보낸다구요
I`m sending out a message of love 난 사랑의 멧세지를 보낸다구요
Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보낸다구요
I`m sending out a message of love 난 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message to you 멧세지를 보낸다구요
Well I`m sending out a message of love 그저 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요
So baby, don`t say goodbye 그러니 사랑한 이여, 안녕라고 말하지 말아요
A universe in pain, with dying stars 고통속의 우주, 빛을 잃고 있는 별들
With a cold, frozen sun, all alone in the dark 차갑게 얼어붙은 태양, 어둠속의 모든 고통
I miss your lovely smile, I miss your dark hair 당신의 사랑의 미소가 그립네요. 당신의 검은 머리카락도 그립구요
Your deep ocean, blue eyes 당신의 깊은 태양, 푸른 눈동자
That`s where I wanna drown 내가 빠져버리고 싶은 곳이어요
The wind blows so hard, your love is all I am 바람이 아주 세차게 부네요, 당신의 사랑은 모두 "나" 이고요
So let us fly together, two hearts one love 그러니 우리 같이 날아 보아요, 두 마음이 하나의 사랑이 되서요
Well I am sending out a message of love 그저 난 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message to you 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message of love 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
i`m sending out a message to you 나 .. 당신에게 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
I`m sending out a message to you 나 ... 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
I`m sending out a message to you 난 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message of love 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message of you 당신에게 사랑의 멧세지를 보내고 있어요
Sending out a message to you 당신에게 멧세지를 보내고 있어요
So baby, don`t say goodbye 그러니까 그대여 안녕이라 말하지 말아요
* 이 작곡의 배경 *
이 용어는 그리스 신화에서 유래합니다. 그리스 신화에 나오는 피그말리온(유명한 조각가) 은 자신이 조각한 여인상이 너무 아름다워서 그 조각과 사랑에 빠집니다. 그래서 사람이 되어 자신과 결혼 해 주기를 빌고 또 빌었읍니다. 즉 간절히 원했던 것이지요. 마치 살아있는 여성처럼 다루었는데 그것을 본 미의 여신 아프로디데가 조각을 살아있는 여인으로 바꾸어 주었읍니다. 여기서 피그말리온 효과라는 말이 생겼죠. 즉 강한 바램이 기적을 일으킨다는 의미입니다. "지성이면 감천" "궁하면 통한다" "두두리면 열릴 것이다" 라는 말도 알고 보면 "피그말리온 효과"를 다른 말로 표현한 것입니다. 우리들이 평소 "반드시 해내고 만다" "반드시 그렇게 될거야" "하면 된다" 하고 강한 의지를 자신에게 거는 것도 기대하는 만큼 노력하게 되어 결국 보다 좋은 성과를 얻을 수있기 때문입니다. 심리학적으로 암에 걸려 반년밖에 살 수 없다고 선고 받은 여인에게 심리학자 그룹이 주위 사람들의 동의를 얻어서
1) 의사의 진단은 틀리고 실제 증상은 가벼운 편이다 2) 효과가 큰 새로운 약이 개발되어 그것을 복용하면 고칠 수 있다. 라고 두가지 사실을 믿게 하였더니 그 약을 복용한지 한달 후 재 검사한 결과 암이 상당히 나아진 것으로 나왔읍니다. 이와같이 강한 기대를 가지면 그렇게 되어진다는게 "피그말리온 효과" 인 이상 우리들도 평소에 이루고 싶은 것은 자기 자신에게 강한 바램으로 일단 걸어 두는것이 성취하는 첩경이 되겠지요.
|
'팝송' 카테고리의 다른 글
타임 투 세이 굿바이...사라브라이트만 (0) | 2012.12.14 |
---|---|
San Francisco flower in your head - Scott Mckenzie (0) | 2012.12.14 |
Visions / Cliff Richard (0) | 2012.12.14 |
River In The Pines(솔밭 사이로 흐르는 강) - Joan Baez (0) | 2012.12.14 |
River of dreams - Hayley Westenra (0) | 2012.12.14 |