팝송

Slan abhaile / Kate Purcell

바래미나 2012. 4. 10. 01:11
Slan abhaile / Kate Purcell


     

     

              

     

     

       

       
      

     

     

     

     

     

     

    The sun is down, the moon is blue.
    I think they know
    I'm missing you.
    But time will heal this heartfelt p

    해는 지고, 달은 푸르고요.
    내가 당신을 그리워하고 있음을
    그들은 알고 있을거야요.
    그러나 시간은 이 마음의 고통을 치유 하겠죠
    내가 당신을 다시 만나게 되다면.



    Slán abhaile, slan go foill
    My heart will be broken without your stór (love)
    Nó go gcasfad arís orainn
    Éist is bí ag smaoineamh
    Ar an gceol 'tá ag teacht
    Ó mo chroi seo amac


    무사 귀환을, 행운이 있기를
    당신의 사랑이 없다면 내 가슴은 찢어지겠죠
    우리 다시 만날때 까지
    들어요 그리고 생각해야 해요
    다가오고 있는 그 선률을
    나의 가슴 그 깊은곳으로 부터



    I see an island,
    you're on the pier.
    I hear you crying
    from the misty air.
    You look so lonely,
    and there's no one near.
    Wish I could hold you,
    wish you were here.


    난 한 섬을 보고 있어요,
    당신이 부두가에 서 있는
    나는 듣고 있어요
    당신이 안개 속에서 울고있는 소리를.
    당신은 많이도 외로워 보여요,
    당신 곁엔 아무도 없군요.
    바라긴 내가 당신을 안아줄수 있었으면,
    당신이 여기 있었으면



    Look out your window
    when you're feeling blue.
    There’ll be an angel
    looking in at you.
    Lay down your head,
    let yourself be free.
    Take in your deepest breath
    and sing with me.


    당신 기분이 우울해 질땐
    당신의 창밖을 내다봐요.
    거기엔 한 천사가
    당신을 지켜보고 있을 거예요.
    당신 머리를 식히고
    자신을 편하게 해봐요.
    당신의 숨을 깊게 들이쉬고
    나와 함께 노래불러요.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

                               

                                                    

     

     

     

    달맞이꽃은 바늘꽃과(Onagraceae) 의 한해살이 귀화식물입니다

    원산지는 남미 칠레로 우리나라 전역에 귀화해 피며

    열악한 환경에서도 잘 살아 갑니다

     

    꽃은 노란색이며, 잎겨드랑이에 한 송이씩 붙고,

    꽃이 아침부터 저녁까지는 오므라들었다가

    밤이 되면 활짝 벌어지기 때문에 밤에 달을 맞이하는 꽃이라고 해서

    '달맞이꽃'이란 이름이 붙었다

     

     

     

    두해살이풀로써 싹이 튼 후 햇수로 2년 만에 죽는 생리 때문에

    인디언 처녀의 전설이 있다.

    어느 해 여름 아름다운 처녀 로즈는 한 청년과 사랑에 빠진다.
    다음 해 마을 축제에서였다.
    그 청년은 로즈의 사랑을 저버리고 다른 처녀를 신부로 택한다
    축제에서 로즈는 끝없는 슬픔에 잠긴다

    또한 마음에도 없는 다른 청년이 로즈를 신부로 택하여

    슬픔은 극도에 도달한다


    첫사랑을 마음에 간직한 로즈는 죽음을 무릎쓰고

    다른 청년의 청혼을 거절한다
    결국 로즈는 마을 전통에 따라 처벌된다
    귀신 골짜기라는 깊은 산골로 추방당한다

     

    인적이 끊어진 골짜기에서 한 마음으로 사랑을 한 로즈는

    일년을 기다리다가 쓸쓸히 죽는다
    로즈가 죽은 뒤 어느 여름날이다
    로즈가 사랑한 청년이 골짜기로 찾아온다

     

    그러나 보이는 것은 희미한 달빛 아래 활짝 핀 노란 달맞이꽃이었다
    그것은 사랑의 미소를 띠고 편안하게 세상을

    떠난 로즈의 마지막 모습이었다.

     

     

     

     

     

     

     

     



     

    Kate Purcell / Slan abhaile 

     

     

     

     
     

     

     

     

     

     

             
    The sun is down, the moon is blue.
    I think they know
    I'm missing you.
    But time will heal this heartfelt pain
    As soon as I see you again.


    해는 지고, 달은 푸르고요.
    내가 당신을 그리워하고 있음을
    그들은 알고 있을거야요.
    그러나 시간은 이 마음의 고통을 치유 하겠죠
    내가 당신을 다시 만나게 되다면.

     

     



    Slán abhaile, slan go foill
    (Safe home, good luck)
    My heart will be broken without your stór (love)
    (Beidh mo chroi seo briste gan thú a stór)
    Nó go gcasfad arís orainn
    (Until we meet again)
    Éist is bí ag smaoineamh
    (Listen and be thinking)
    Ar an gceol 'tá ag teacht
    (On the music that is coming)
    Ó mo chroi seo amach
    (From the depths of my heart)


    무사 귀환을, 행운이 있기를
    당신의 사랑이 없다면 내 가슴은 찢어지겠죠
    우리 다시 만날때 까지
    들어요 그리고 생각해야 해요
    다가오고 있는 그 선률을
    나의 가슴 그 깊은곳으로 부터

     

     



    I see an island,
    you're on the pier.
    I hear you crying
    from the misty air.
    You look so lonely,
    and there's no one near.
    Wish I could hold you,
    wish you were here.


    난 한 섬을 보고 있어요,
    당신이 부두가에 서 있는
    나는 듣고 있어요
    당신이 안개 속에서 울고있는 소리를.
    당신은 많이도 외로워 보여요,
    당신 곁엔 아무도 없군요.
    바라긴 내가 당신을 안아줄수 있었으면,
    당신이 여기 있었으면

     

     



    Look out your window
    when you're feeling blue.
    There’ll be an angel
    looking in at you.
    Lay down your head,
    let yourself be free.
    Take in your deepest breath
    and sing with me.


    당신 기분이 우울해 질땐
    당신의 창밖을 내다봐요.
    거기엔 한 천사가
    당신을 지켜보고 있을 거예요.
    당신 머리를 식히고
    자신을 편하게 해봐요.
    당신의 숨을 깊게 들이쉬고
    나와 함께 노래불러요.

     

     

     

     

     

 

'팝송' 카테고리의 다른 글

[스크랩] Still Loving You /Scorpions  (0) 2012.04.10
Chason simple - Patricia Kaas  (0) 2012.04.10
Rondo Veneziano 연주곡  (0) 2012.04.01
사랑받는 팝 . . . 그리고 당신  (0) 2012.03.09
Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree  (0) 2012.03.01