Nita ! Juanita ! Ask thy soul if we should part !
Nita ! Juanita ! Lean thou on my heart.
Soft o'er the fountain,
Ling'ring(=lingering) falls the southern moon;
Far o'er the mountain,
Breaks the day too soon !
In thy dark eyes' splendor,
Where the warm light loves to dwell,
Weary looks, yet tender,
Speak thy fond farewell.
Refrain :
Nita ! Juanita ! Let me linger by your side
Nita ! Juanita ! Be my own fair bride. (Lean thou on my heart.)
When in thy dreaming
Moons like these shall shine again,
And daylight beaming,
Prove thy dreams are not in vain,
Wilt thou not, relenting,
For thine absent lover sigh?
In thy heart consenting
To a prayer gone by.
서편의 달이 호숫가에 질 때에
저 건너 산에 동이 트누나
사랑빛이 감도는 빛난 눈동자에는
근심어린 빛으로 편히 가시오
친구 내친구 어이 이별 할까나
친구 내친구 잊지 마시오.
그대의 꿈에 비치던 그 달은
아침 비칠 때 어디로 갈까
검은 구름 위로 이리저리 퍼질까
장미 동산 안으로 숨어 있을까
친구 내 친구 어이 이별할까나
친구 내 친구 잊지 마시오.